tag:blogger.com,1999:blog-3707450617653976970.post5965262112015554934..comments2023-04-15T09:00:08.996-05:00Comments on Brenda Dougall Merriman: Silent SundayBDMhttp://www.blogger.com/profile/13798944688122545676noreply@blogger.comBlogger2125tag:blogger.com,1999:blog-3707450617653976970.post-61078798219900011992009-06-23T20:50:33.591-05:002009-06-23T20:50:33.591-05:00Great to hear from you, Hugh! Thanks very much for...Great to hear from you, Hugh! Thanks very much for your comments. I was not aware of the linguistic origins. Imagine, an Irishman living in Cape Breton for a time. I hope your son and daughter-in-law don't have to wait too long to return permanently to CB (although Montreal must be a big attraction in many ways). My daughter in Halifax ensures that I will again visit CB from time to time. BDMhttps://www.blogger.com/profile/13798944688122545676noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-3707450617653976970.post-52066496832601440002009-06-23T20:25:46.464-05:002009-06-23T20:25:46.464-05:00I lived in Cape Breton some years ago and my son m...I lived in Cape Breton some years ago and my son married an Inverness girl and has a farm in West Margaree though having to live in Montreal to afford to eventually live in CB.<br /><br />McFadyen is the same name as McFadden and is derived from McPaidin (ie little Patrick). The "y" was adopted in Scotland from Irish migrations. McFadyen was a phoneticized spelling since "Paidin&Hughhttps://www.blogger.com/profile/12890977916036146564noreply@blogger.com